- hang
- hang [{{t}}hæŋ]accrocher ⇒ 1(a) suspendre ⇒ 1(a) fixer ⇒ 1(a) coller ⇒ 1(a) décorer ⇒ 1(b) pendre ⇒ 1(c), 2(a) être accroché ⇒ 2(a) être suspendu ⇒ 2(a), 2(c) être étendu ⇒ 2(a) tomber ⇒ 2(b) flotter ⇒ 2(c) être pendu ⇒ 2(d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [{{t}}hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)1 transitive verb(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; {{}}Cookery{{}} (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ {{}}British{{}} to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} to hang one on sb (punch) balancer un coup de poing à qn;∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens(b) (usu passive) (adorn) décorer;∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ {{}}familiar{{}} hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} I'll be hanged if I know je veux bien être pendu si je le sais;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} hang it (all)! ras le bol!;∎ {{}}British{{}} (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine(d) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (turn)∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□2 intransitive verb(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; {{}}Cookery{{}} (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ {{}}familiar{{}} how's it hanging? ça gaze?;∎ {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} to hang loose rester cool;∎ {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} hang loose! détends-toi!□, cool!;∎ {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} to hang tough s'accrocher(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} she can go hang elle peut aller se faire voir(e) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (spend time) traîner□ ;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun(a) {{}}familiar{{}} (knack, idea)∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□(b) (of clothing) tombé m; (of material) drapé m(c) (idiom) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}}∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer➲ hang about, hang around {{}}familiar{{}}1 intransitive verb(a) (wait) poireauter;∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ {{}}British{{}} hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□(c) (be an unwanted presence)∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages2 inseparable transitive verb∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□➲ hang about with inseparable transitive verb{{}}British{{}} {{}}familiar{{}} traîner avec□ ;∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne➲ hang back intransitive verb(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ {{}}British{{}} {{}}figurative{{}} he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment➲ hang down intransitive verb(light) pendre; (hair) descendre, tomber➲ hang in intransitive verb{{}}familiar{{}}∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on1 intransitive verb(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien(b) {{}}familiar{{}} (wait) attendre□ ;∎ hang on! (wait) attends!□ ; (indicating astonishment, disagreement etc) une minute!□ ;∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ {{}}familiar{{}} hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!2 inseparable transitive verb(a) (listen to)∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela3 separable transitive verb{{}}American{{}} {{}}familiar{{}}∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite➲ hang onto inseparable transitive verb(a) (cling to) s'accrocher à(b) {{}}familiar{{}} (keep) garder□, conserver□ ;∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out1 intransitive verb(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ to hang out of the window (flags) être déployé à la fenêtre; (person) se pencher par la fenêtre;∎ {{}}familiar{{}} to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; {{}}humorous{{}} (go naked) se promener tout nu□(b) {{}}familiar{{}} (spend time) traîner□ ;∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour cent2 separable transitive verb(washing) étendre; (flags) déployer➲ hang out with inseparable transitive verb{{}}familiar{{}} fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistes➲ hang over inseparable transitive verbêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre➲ hang together intransitive verb(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up1 separable transitive verb(coat, hat etc) accrocher; {{}}Telecommunications{{}} (receiver) raccrocher;∎ to hang up one's boots/gloves/dancing shoes/etc (retire) raccrocher;∎ {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} to hang it up (stop) laisser tomber2 intransitive verb(a) {{}}Telecommunications{{}} raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn(b) {{}}Computing{{}} (cease functioning) s'arrêter➲ hang with inseparable transitive verb{{}}American{{}} {{}}familiar{{}}∎ to hang with sb traîner avec qn□
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.